Prevod od "nešto odmah" do Brazilski PT


Kako koristiti "nešto odmah" u rečenicama:

Èim poènete nešto, odmah uzmi to.
Assim que algo rolar entre vocês, tome isso.
Zato zahtevamo, g. Šerife, da uradite nešto odmah po tom pitanju.
Então agora nós exigimos, Sr. Xerife, que faça algo imediato sobre isto.
Dajem reè, svi æemo tamo stiæi, ako se nešto odmah ne desi.
Juro que é para onde todos vão, se não tomarmos providências agora! Que providências?
Uradi nešto odmah, ili će njen novi muž da upravlja Rimom!
Agi imediatamente, ou o novo marido dela controlará Roma!
Reci cu ti nešto odmah sad ja spavam sa ženom, ali živim sa partnerima.
Vou dizer-lhes uma coisa: durmo com a minha mulher, mas vivo com os meus colegas.
Ako je to organska moždana anomalija... njegovo stanje može da se pogorša, ako ne uradimo nešto odmah.
Se for uma anomalia cerebral, ele pode piorar cada vez mais... se não fizermos algo.
Buffy, moramo da uradimo nešto, odmah!
Buffy, temos de fazer algo agora.
Èim naðeš nešto, odmah se vrati.
Assim que encontrar alguma coisa, regresse imediatamente.
Ok, Donna, pomozi mi da odsviram nešto, odmah sada.
Certo, Donna. Me ajude a escolher uma música. Agora!
Da mu kažem tako nešto, odmah bi me vratio u æuzu.
Ele ia pirar se soubesse que estou trabalhando para um cara como Marchand.
Ako se pojavi nešto, odmah me pozovite.
Se notar algo fora do comum, avise-me imediatamente.
Ako nešto odmah ne preduzmem, umreæeš.
Se eu não fizer nada agora, você morrerá.
Reci mi nešto odmah sad, ili se prokleta zabava otkazuje.
Diga-me o que quero saber agora... - ou o banquete será cancelado.
Nešto odmah mora biti uèinjeno i palo nam je na pamet da se žurno uputimo i potražimo pomoæ u susednom zaselku.
Algo tinha que ser feito o mais rápido possível então finalmente resolvemos sair juntos e procurar ajuda com os vizinhos do vilarejo.
Reæi æu ti nešto, odmah bi otišao pravo sada na vratilo ako Big Brother nema minimalno vreme kao uslov izmeðu uranjanja.
Eu te digo uma coisa, eu estaria lá embaixo agora mesmo se o Big Brother não tivesse um tempo mínimo entre os mergulhos.
Ako naðete nešto, odmah se vratite ovde da se zajedno dogovorimo šta æemo dalje.
Se encontrarem qualquer coisa, voltem aqui e resolveremos o que vamos fazer, juntos.
Zato æu ti nešto odmah reæi!
Então deixe-me te avisar algo agora mesmo.
Ako zatrebaš nešto, odmah smo preko puta.
Bem, se precisar de algo Você sabe que estamos logo depois do hall.
Možemo li, za božiju ljubav, naruèiti nešto odmah?
Podemos, pelo amor de Deus, pedir alguma coisa agora?
Mislio sam da dobijem nešto odmah.
Não, pensei em algo como... agora.
Kad sam ja bio naèelnik, a Dr. Cox bi došao da se žali na nešto, odmah bih rekao ne.
Mas sabe que ele não deixa. Quando eu era chefe, e ele vinha reclamando de alguma coisa, automaticamente falava não.
Ali sa druge strane moram nešto odmah da preduzmem.
Mas ao mesmo tempo preciso fazer algo agora.
Okej, ako saznaš nešto, odmah me obavesti.
Ok, me informe imediatamente se encontrar algo.
Samo da smo posumnjali u tako nešto, odmah bi to prekinuli.
Se tivéssemos a menor suspeita, jamais permitiríamos.
Ako ne uradimo nešto odmah, gotovi smo!
Se não fizermos nada agora, estamos acabados!
Kad ste rekli da je vozaè udario u nešto, odmah sam pomislio na ovo.
Quando disse que o motorista tinha batido em algo, pensei imediatamente nisto.
Treba nešto odmah da uradiš za mene.
Preciso que faça algo para mim imediatamente.
U redu, trebam nešto odmah za bol.
Certo, preciso de algo para a dor agora.
Moram da uzmem nešto, odmah se vraæam.
Tenho que pegar algo e já volto.
Ako naðeš nešto, odmah mi javi.
Está chamando por você. Certo, estou a caminho.
Još nešto, odmah posle ove konferencije nameravam da sednem i pregovaram sa voðom Mutanata.
Além disso, assim que acabar esta conferência... pretendo me sentar cara a cara com o líder Mutante para negociar um acordo.
Ako ne uradimo nešto odmah, moram li da vas podseæam na...
Se não agirmos agora, bem... preciso lembrá-los de... Barnstadt?
Razjasnimo nešto odmah na poèetku. Džejmsov Aston Martin košta 190.000.
Certo, vamos ordenar as coisas desde o começo.
Èim doznamo nešto, odmah æemo vam javiti.
Qualquer nova informação será entregue imediatamente.
Ako nam ne da nešto odmah, više neæe da bude važno.
Se ela não falar nada agora, não fará diferença.
Pre nego što nastavimo dalje, da nešto odmah rašèistimo.
Antes de irmos adiante, vamos deixar uma coisa bem clara.
I zbog toga, jer ja nisam rekao nešto odmah, tako značilo da sam voleo ga ili tako nešto.
E por isso... Por eu não ter dito na hora, parece que eu gostei disso ou algo assim.
Treba da obavimo posao, a ja moram da pucam u nešto odmah.
Temos um trabalho a fazer... e preciso atirar em alguma coisa imediatamente!
Moram obaviti nešto, odmah se vraæam.
Tenho que fazer algo. Já volto.
Njihova vodeća urednica, Kerol Huk Smit, nadnela mi se direktno u lice tim bisernim, svetlim, odvažnim očima i rekla: "Pa, pošalji mi onda nešto, odmah!"
A editora-chefe, Carol Houck Smith, se inclinou olhando bem no meu rosto, com olhos redondos, brilhantes e ferozes, e disse: "Bom, manda alguma coisa pra mim, imediatamente!"
I tako, želim da vas ohrabrim da odete na sledeće mesto, da oslobodite sebe bilo kakvog zatvora u kojem možete da se zateknete, koliko god udobno može da bude, jer moramo da uradimo nešto odmah.
Então, quero encorajá-los a seguir para o próximo lugar, a sair da prisão em que vocês podem se encontrar, confortável como seja, porque precisamos fazer algo agora.
0.55785608291626s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?